• İhsan Kurt ile Mülakat  
    İhsan Kurt ile Mülakat  
  • Muzaffer Deligöz ile Mülakat (1)
    Muzaffer Deligöz ile Mülakat (1)
  • Hüseyin Movit ile Türkçe Üzerine Mülakat
    Hüseyin Movit ile Türkçe Üzerine Mülakat
  • Mehmet Nuri Bingöl ile Mülakat
    Mehmet Nuri Bingöl ile Mülakat
  • Cennet Yurdumuzu İttihad-ı İslâm’la Koruyabiliriz
    Cennet Yurdumuzu İttihad-ı İslâm’la Koruyabiliriz
  • M. Halistin Kukul: “Edebiyat Ömürlük Meseledir.”
    M. Halistin Kukul: “Edebiyat Ömürlük Meseledir.”
  • Prof. Dr. Mehmet Aça İle Türk Halk Edebiyatı Üzerine
    Prof. Dr. Mehmet Aça İle Türk Halk Edebiyatı Üzerine
  • Bir Fikir, Dava, Ülkü ve İdeal Adamı İbrahim Metin
    Bir Fikir, Dava, Ülkü ve İdeal Adamı İbrahim Metin
  • Yaşar Çağbayır: “Türkçenin Söz Varlığı Milyonlarcadır”
    Yaşar Çağbayır: “Türkçenin Söz Varlığı Milyonlarcadır”
  • “Merkez Efendi’yi Yazmanın Sevincini Yaşıyorum”
    “Merkez Efendi’yi Yazmanın Sevincini Yaşıyorum”

YAZARLARIMIZ

Eklenme Tarihi: 9 Ekim 2020, Cuma 06:43 - Son Güncelleme: 9 Ekim 2020 Cuma, 06:46
Font1 Font2 Font3 Font4
Ulama Kuralı Nedir ve Örnekler

 

ULAMA KURALI NEDİR VE ÖRNEKLER

Ünsüz harfle biten kelimelerden sonra ünlü harf ile başlayan kelimeler gelirse, önceki kelimenin son ünsüzü, sonraki kelimenin ilk ünlüsüne bağlanarak okunur. 

 

Bu durum sadece konuşma dilinde kendiliğinden oluşur. 

 

Özellikle şiir dilinde bazen de vezin gereği yapılır. Buna ulama denilir.

 

Ulama kuralı sadece okuma ve konuşmada geçerlidir. Kural, yazmada geçerli değildir.
Kelimeler arasında herhangi bir noktalama işareti varsa ulama kuralı uygulanmaz.

 

Anlamı bozulan kelimeler arasında da ulama yapılmaz..  

 

1-Spikerlerin Ulama kuralına uyması gerekir Uyarılarımıza rağmen Erhan Çelik bu kuralı uygulamıyor: Takip eden Doğrusu TA Kİ BE DEN 

 

2-  Melih Altınok'ta ulama kuralı'na uymuyor: Takip ediyorlar/Kitap okuyor!

TA Kİ BE Dİ YOR LAR/Kİ TA BO KU YOR!

 

 


DURUMUN VAZİYETİ


Dr. Serhat Demirel'in yazdığı Türkçe Telaffuz Sözlüğü'ndeki eksikler/yanlışlar bitmek bilmiyor!
Taradığım yabancı dil sözlüklerinde, 29 harfimize karşılık gelen sesler için 25, bu sözlükte yer alan 40 ses için de 29 fonetik işaretin örtüştüğü ortaya çıkmıştır.

Sözlükte esli harflerimizden ö ve ü seslerinin tam karşılığını veren fonetik işaret bulunmadığı gibi; ince a, sızıcı c, açık e, kalın k ve l, nazal n ve yumuşak v seslerimizin karşılığı olan işaretler, tek harf olarak sıralanmıştır.  Ayrıca telaffuz sütunundaki tüm kelimelerin büyük harfle başlaması, bu sözlüğün telaffuz ile uzaktan yakından ilgisinin olmadığını gösterir. Hiçbir telaffuz sözlüğünde, okunuş biçimleri sütunu büyük harfle başlamaz.

 

Sürçülisan ettik ise affolmaya. 


» YAZARIN DİĞER YAZILARI


BU YAZIYLA İLGİLİ YORUM YAZIN